Keine exakte Übersetzung gefunden für حالات عدم التوافق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حالات عدم التوافق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En l'absence d'un consensus, les décisions seront prises à la majorité simple des voix.
    وفي حال عدم توافق الآراء، تُتَّخذ القرارات بالأغلبية البسيطة للأصوات.
  • Faute de consensus, les décisions seront prises à la majorité simple des voix.
    وفي حال عدم توافق الآراء، تُتَّخذ القرارات بالأغلبية البسيطة للأصوات.
  • Les décisions et recommandations du Conseil sont adoptées par consensus ou, à défaut, à la majorité des membres présents et votants.
    ويصدر المجلس مقرراته وتوصياته بتوافق الآراء، أو بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين في حالة عدم التوافق.
  • Les décisions et recommandations du Conseil sont adoptées par consensus ou, à défaut, à la majorité des membres présents et votants.
    ويصدر المجلس مقرراته وتوصياته بتوافق الآراء أو بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين في حالة عدم التوافق.
  • Les décisions et recommandations du Conseil sont adoptées par consensus ou, à défaut, à la majorité des membres présents et votants.
    ويصدر المجلس مقرراته وتوصياته بتوافق الآراء، أو بأغلبية أصواب أعضائه الحاضرين في حالة عدم التوافق.
  • Les décisions et recommandations du Conseil sont adoptées par consensus ou, lorsque ce n'est pas possible, à la majorité des membres présents et votants.
    ويصدر المجلس مقرراته وتوصياته بتوافق الآراء، أو بأغلبية أصوات أعضائه الحاضرين في حالة عدم التوافق.
  • Les décisions et les recommandations du Conseil sont adoptées par consensus ou, à défaut, à la majorité des membres présents et votants.
    ويصدر المجلس مقرراته وتوصياته بتوافق الآراء، أو بأغلبية أصوات أعضائه الحاضرين في حالة عدم التوافق.
  • De plus, d'autres délégations préféraient qu'en cas d'incompatibilité, le projet de convention, étant donné son caractère général, prime les conventions sectorielles.
    وفضلا عن ذلك، أعربت وفود أخرى عن تحبيذها بأن يغلب مشروع الاتفاقية، نظرا لطبيعتها العامة، على الاتفاقيات القطاعية، في حالة عدم التوافق.
  • À sa première session tenue en 1968, la Commission est convenue qu'elle adopterait dans toute la mesure du possible ses décisions par assentiment général, mais qu'en l'absence d'un consensus les décisions seraient prises par voie de vote conformément aux articles pertinents du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
    اتفقت اللجنة في دورتها الأولى، عام 1968، على أن تتوصّل إلى قراراتها، قدر الإمكان، بتوافق الآراء؛ وفي حال عدم توافق الآراء، تتخذ القرارات بالتصويت حسبما تنص عليه المواد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة.
  • Faute de consensus, les rapports devraient dûment rendre compte de la diversité des vues exprimées.
    وفي حال عدم حصول توافق في الآراء، يجب أن تعكس تقارير الفريق بشكل كامل مختلف الآراء التي يتم إبداؤها.